2022. gada 20. maijs

 


    Ukraiņu autoru Romanas Romanišinas (Романа Романишин) un Andrija Lesiva (Андрій Лесів) bilžu grāmata bērniem Karš, kurš pārvērta Rondo, kuru no ukraiņu valodas tulkojis Māris Salējs. 

          Ukraiņu mākslinieki šo bilžu grāmatu radīja neilgi pēc tam, kad 2014. gadā Krievija okupēja Krimas pussalu un sākās karš Austrumukrainā. 2015. gadā tā saņēma Starptautiskā Boloņas bērnu grāmatu tirgus balvu (Bologna Ragazzi Award) kategorijā Jaunie apvāršņi (New Horizons), ko žūrija piešķir īpaši novatoriskai bērnu grāmatai

          Skaistajā dziedošo puķu pilsētā Rondo valda gaisma un krāsas. Karš atnes iznīcību un tumsu. Trīs draugi mazais spīdeklītis Danko, balonu sunītis Fabians un papīra putns Zvaigzne šajās briesmās šķiet trausli un bezspēcīgi, tomēr nepadodas. Viņi atklāj efektīvu aizsardzību pret kara tumsu - gaismas spēku. Ar visu Rondo iedzīvotāju palīdzību Danko, Zvaigzne un Fabians uzbūvē milzīgu gaismas mašīnu, kas izkliedē tumsu un aptur karu. Grāmata Karš, kurš pārvērta Rondo mākslas tēlos atspoguļo gan kara absolūto ļaunumu, gan humānas vērtības un ir veltījums miera.

          Tulkotājs Māris Salējs, izdevniecības "Liels un mazs" komanda, kā arī sadarbības partneri papīra ražotāji un piegādātāji "Arctic Paper", "Antalis" un "Jelgavas Tipogrāfija" – pie grāmatas tapšanas darbojās bez atlīdzības un ieguldot savus līdzekļus.

    Visi ieņēmumi no grāmatu pārdošanas( 15 eiro par katru grāmatu)tiks ziedoti Ukrainas atbalstam!


Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru